【冰开得暖光】的意思及全诗出处和翻译赏析

【冰开得暖光】出处

出自 唐朝 白居易《早春》

【冰开得暖光】的全诗

《早春》

雪散因和气,冰开得暖光

春销不得处,唯有鬓边霜。


单字解释:

【冰开得暖光】平仄韵脚

拼音:bīng kāi dé nuǎn guāng

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

早春翻译、赏析和诗意

《早春》是唐代诗人白居易的作品,描绘了早春时节的景象。这首诗词中融入了对自然的观察和对时光流逝的思考。

译文如下:

雪片因和气而消散,

冰片因温暖而融开。

春天已经到来,没有任何地方可以阻挡它,

只有我的鬓角还剩下寒冷。

诗中通过对雪和冰的描写,反映了初春的气息。雪因为和风相融而慢慢消散,冰也因为温暖的阳光而融化。这表达了春天到来的迹象,大地渐渐回暖,萌芽待发。然而,诗人在最后两句提到自己的鬓角还有寒冷的霜,可能意指自己已经年老,初春的温暖无法抵达他的内心。这里融入了诗人对时光流逝和年龄增长的思考,隐含着对生命的感慨和无奈。

整首诗词简洁而精炼,以几个不同的形象描绘了早春的景象,并以自然景物的变化表达了作者对时光的思考。通过对自然和生命的描写,展示了作者对岁月流转的感慨和对美好事物的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《冰开得暖光》全诗拼音读音参考

zǎo chūn
早春

xuě sàn yīn hé qì, bīng kāi dé nuǎn guāng.
雪散因和气,冰开得暖光。
chūn xiāo bù dé chù, wéi yǒu bìn biān shuāng.
春销不得处,唯有鬓边霜。

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。

白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com