【笑杀陶渊明】的意思及全诗出处和翻译赏析

【笑杀陶渊明】出处

出自 唐朝 李白《嘲王历阳不肯饮酒》

【笑杀陶渊明】的全诗

《嘲王历阳不肯饮酒》

地白风色寒,雪花大如手。

笑杀陶渊明,不饮杯中酒。

浪抚一张琴,虚栽五株柳。

空负头上巾,吾于尔何有。


单字解释:

【笑杀陶渊明】平仄韵脚

拼音:xiào shā táo yuān míng

平仄:仄平平平平

韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

翻译及注释

翻译

大地一片雪白,风色寒厉,纷纷的雪花片片如大手。

笑死了陶渊明,就因为你不饮杯中酒。

你真是浪抚了一张素琴,虚栽了五株翠柳。

辜负了戴的头巾,我对你来说意味着什么?

注释

①王历阳:指历阳姓王的县丞。历阳县,秦置。隋唐时,为历阳郡治。

②五株柳:陶渊明畜素琴一张,宅边有五柳树。

③空负头上巾:语出陶渊明诗“若复不快饮,空负头上巾”。

嘲王历阳不肯饮酒评析

  酒,历来是文人墨客的情感寄托,诗人尤甚,李白更是以“斗酒诗百篇”名扬天下,他常以甘醇可口的美酒为寄托,做了大量的反映心理情绪的诗。这首《嘲王历阳不肯饮酒》便是。

  历阳,唐代郡县,治今安徽省和县历阳镇,因“县南有历水”而得名。当时李白访问历阳县,正值大雪纷飞,县丞设宴招待李白,李白席间频频举杯,赞赏历阳山美、水美、酒美,可惜就是人不“美”——没有人陪他喝酒。于是席中赋诗《嘲王历阳不肯饮酒》,豪情万丈,景象怡人。从此诗可以看出李白的心中的偶像是五柳先生陶渊明。他嘲笑王历阳表面上以陶渊明为榜样,可是喝酒不痛快,徒有虚名。“浪”、“虚”、“空”三字用得巧妙,传达出嘲讽及激将之意,充分显示了李白的冲天豪气。

《笑杀陶渊明》全诗拼音读音参考

cháo wáng lì yáng bù kěn yǐn jiǔ
嘲王历阳不肯饮酒

dì bái fēng sè hán, xuě huā dà rú shǒu.
地白风色寒,雪花大如手。
xiào shā táo yuān míng, bù yǐn bēi zhōng jiǔ.
笑杀陶渊明,不饮杯中酒。
làng fǔ yī zhāng qín, xū zāi wǔ zhū liǔ.
浪抚一张琴,虚栽五株柳。
kōng fù tóu shàng jīn, wú yú ěr hé yǒu.
空负头上巾,吾于尔何有。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。

李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

“笑杀陶渊明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑杀陶渊明”出自唐朝诗人李白的 《嘲王历阳不肯饮酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com