【双双金鹧鸪】的意思及全诗出处和翻译赏析

【双双金鹧鸪】出处

出自 唐朝 温庭筠《菩萨蛮》

【双双金鹧鸪】的全诗

《菩萨蛮》

小山重叠金明灭,

鬓云欲度香腮雪。

懒起画蛾眉,

弄妆梳洗迟。

照花前后镜,

花面交相映。

新帖绣罗襦,

【双双金鹧鸪】


单字解释:

【双双金鹧鸪】平仄韵脚

拼音:shuāng shuāng jīn zhè gū

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平七虞  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

《菩萨蛮》翻译、赏析和诗意

小山重重叠叠,晨曦闪闪或明或灭,鬓边发丝飘过洁白的香腮似雪。

懒起来画蛾眉,

弄妆梳洗慢¤

照花前后镜,红花与容颜交相辉映。

新帖绣罗襦,绣着一双双的金鹧鸪。

水晶帘里颇黎枕头,暖香惹梦鸳鸯锦。

江上柳如烟,雁飞残月天¤

藕丝秋季颜色浅,人比参差剪。

双鬓隔香红,玉钗头上风。蕊黄无限当山额,在你隐笑纱窗隔。

见面牡丹时,

暂时回来分离¤

翠绿钗金作股,钗上蝴蝶双双起舞。

心事究竟谁知道,月花满枝头。

翡翠翘金丝双鹚机,水文细起春天池碧。

池上海棠梨树,

下雨晴红满枝¤

绣衣服遮笑靥,烟草黏飞蝶。

青琐回答芳菲,玉关音信稀。杏花含露团香雪,绿杨路上多离别。

灯在月亮朦胧微明,

觉来听晓莺¤

玉钩提起翠幕,妆浅旧眉薄。

梦境正关情,镜子中蝉鬓轻。

玉楼明月长相忆,柳丝轻盈柔美春没有力量。

门外草萋萋,

送你听到马嘶¤

画罗金翡翠,香蜡烛熔化成泪。

花落杜鹃啼,绿窗残梦迷。

凤凰相对盘金丝,牡丹一晚上经过小雨。

明镜照新妆,

鬓轻双脸长¤

画楼相望很久,栏外垂丝柳树。

音真的不回来,社前双燕回。

牡丹花谢莺声歇,绿杨满院内庭月。

相忆梦难成,

背窗灯半明¤

翠钿金压脸,寂寞香在掩盖。

人远泪阑干,燕飞春又残。

满宫明月梨花白,所以人万里关山相隔。

金雁一双飞翔,

泪痕湿绣衣¤

小园芳草绿,家住越溪曲。

杨柳色依依,燕归您不回去。

宝函钿雀金鹚机,沉香阁上吴山碧。

杨柳又如丝,

驿桥春雨时¤

画楼音信断,香草江南岸。

鸾镜和花枝,这种情况谁能知道。

南园满地堆轻絮,我听说一一霎清明雨。

雨后退斜阳,

杏花凋零香¤

无言均匀睡脸,枕上屏风山掩。

时节要黄昏,无聊独自靠着门。

昨夜皓月才中午,重帘悄悄没有人说话。

深处麝烟长,

睡觉时留下薄妆¤

当年还爱惜自己,过去的事情那值得回忆。

花露月残,锦衾不知晓寒。

雨晴朗夜晚合玲珑天,万枝香袅红丝拂。

闲梦忆华美,

满院子萱草长¤

绣帘垂s4zy,眉黛远山绿。

春季水渡过溪桥,凭栏魂要消。

竹风轻动庭院冷,珠帘月上玲珑影。

山枕隐浓妆,

绿檀木金凤凰¤

两个蛾愁眉浅,所以国家吴宫远。

春恨正关情,画楼残点声音。

玉纤弹在珍珠落,流多黑暗潮湿涂脂抹粉薄。

春露沾湿朝花,

秋季波逐渐晚霞¤

风流思想上物,本为风流出。

看取薄情人,罗衣服没有这种痕迹。

* 此部分翻译来自百度,仅供参考

温庭筠

温庭筠(约812年-约866年),本名岐,艺名庭筠,字飞卿,男,汉族,唐代并州祁县(今山西省晋中市祁县)人,晚唐时期诗人、词人。唐初宰相温彦博之后裔。出生于没落贵族家庭,富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,有“温八叉”之称。

温庭筠多次考进士均落榜,一生恨不得志,行为放浪。曾任随县和方城县尉,官至国子监助教。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故长被贬抑,终生不得志。精通音律、工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,浓艳精致,内容多写闺情,少数作品对时政有所反映。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。有《花间集》遗存。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。其词作更是刻意求精,注重词的文采和声情。被尊为“花间词派”之鼻祖。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com