【名花倾国两相欢】的意思及全诗出处和翻译赏析

【名花倾国两相欢】出处

出自 唐朝 李白《清平调·其三》

【名花倾国两相欢】的全诗

《清平调·其三》

【名花倾国两相欢】,长得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。

单字解释:

【名花倾国两相欢】平仄韵脚

拼音:míng huā qīng guó liǎng xiāng huān

平仄:平平平平仄平平

韵脚:(平韵) 上平十四寒  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

翻译及注释

翻译

杨贵妃绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花常使君王带笑观看。动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双双倚靠着栏杆。

注释

①名花:指牡丹花。

②倾国:指杨贵妃。

③解释:消除。

④沉香亭:亭子名称。在唐兴庆宫龙池东。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com