【富春巷陌花重重】的意思及全诗出处和翻译赏析

【富春巷陌花重重】出处

出自 宋朝 陆游《忆秦娥》

【富春巷陌花重重】的全诗

《忆秦娥》

玉花骢。

晚街金辔声璁珑。

声璁珑。

闲敧乌帽,又过城东。

富春巷陌花重重

千金沽酒酬春风。

酬春风。

笙歌园里,锦绣丛中。


单字解释:

忆秦娥翻译、赏析和诗意

《忆秦娥》是宋代文学家陆游创作的一首诗词,描绘了一个春日的繁华景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

玉花骢。晚街金辔声璁珑。

声璁珑。闲敧乌帽,又过城东。

富春巷陌花重重。千金沽酒酬春风。

酬春风。笙歌园里,锦绣丛中。

诗意:

这首诗词以描绘春日繁华景象为主题,通过一系列生动的描写,展示了人们在春天里的欢愉和热闹。作者以玉花骢为引子,描绘了晚街上金辔马的声音清脆悦耳,令人心旷神怡。接着,诗中出现了乌帽、城东、富春巷陌等地名,表现了喧闹的城市场景和繁华的街道。富春巷陌上盛开的花朵密密麻麻,将整条街道装点得如同花的海洋。人们沉醉于春风和美酒之中,用千金购买酒来庆祝春天的到来。最后,诗中描绘了笙歌园的锦绣景象,更加突显了春日的繁华和喜庆。

赏析:

《忆秦娥》通过细腻的描写和生动的场景刻画,展示了繁华春日的景象,给人以愉悦和欢乐的感受。诗人运用丰富的形象描写,如玉花骢、金辔声、闲敧乌帽等,使整个诗词充满了生动感和细腻的情感。富春巷陌上盛开的花朵形成了浓郁的春天氛围,而人们沉浸在春风和美酒之中,更加彰显了春日的热闹和喜庆。最后,笙歌园里的锦绣景象给人一种视觉上的享受,使整首诗词达到了高潮。通过这首诗词,读者可以感受到作者对春天的热爱和对生活的热情,同时也能够体验到春日繁华的美好和喜庆的气氛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《富春巷陌花重重》全诗拼音读音参考

yì qín é
忆秦娥

yù huā cōng.
玉花骢。
wǎn jiē jīn pèi shēng cōng lóng.
晚街金辔声璁珑。
shēng cōng lóng.
声璁珑。
xián jī wū mào, yòu guò chéng dōng.
闲敧乌帽,又过城东。
fù chūn xiàng mò huā chóng chóng.
富春巷陌花重重。
qiān jīn gū jiǔ chóu chūn fēng.
千金沽酒酬春风。
chóu chūn fēng.
酬春风。
shēng gē yuán lǐ, jǐn xiù cóng zhōng.
笙歌园里,锦绣丛中。

陆游

陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

“富春巷陌花重重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“富春巷陌花重重”出自宋朝诗人陆游的 《忆秦娥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com