【长定相逢二月中】的意思及全诗出处和翻译赏析

【长定相逢二月中】出处

出自 唐朝 李商隐《蜂》

【长定相逢二月中】的全诗

《蜂》

小苑华池烂熳通,后门前槛思无穷。

宓妃腰细才胜露,赵后身轻欲倚风。

红壁寂寥崖蜜尽,碧帘迢递雾巢空。

青陵粉蝶休离恨,长定相逢二月中


单字解释:

蜂翻译、赏析和诗意

诗词《蜂》中文译文:

花园里的华池开满了花朵,盛开的景象美丽动人。在后门前的槛栏边,思绪无穷无尽。宓妃的腰细得胜过露珠,赵后的身材轻盈欲倚风。红色的壁画显得空荡荡,崖壁上的蜜已经尽空。碧绿的窗帘轻轻飘动,雾霭中的巢穴已经空无一物。青陵上的粉色蝴蝶不再为离别而忧伤,长安定城中,我们相遇在二月的中旬。

诗意:

这首诗通过描写蜜蜂的生活场景,表达了对人世间一些美好事物的思考和感叹。诗中通过描绘花园的盛景、崖壁上的蜜蜂巢穴已空、碧绿窗帘轻轻飘动等意象,表现了人世间的繁华、空虚以及离别的情感。最后,诗人在长安城中与蝴蝶相遇,表达了对相遇的喜悦和期待。

赏析:

这首诗通过一系列精细而细腻的描写,将自然景观与人世间的情感交织在一起。诗人以华池烂熳、后门前槛、宓妃腰细等形象细腻地描绘了花园中的景象。通过描写崖壁上蜜蜂巢穴的空荡和窗帘轻飘的画面,展现了蜜蜂离去后的凄凉与无奈。最后,诗人以青陵粉蝶与自己在长安城中相遇为结尾,呈现出一种希望与期待,正如蝴蝶的颤动破碎了离别的恋人之夜。

这首诗以细腻的笔触描绘了一幅与蜜蜂相关的意境画面,通过对自然景观的描写,表达了对美好事物的追求与思考,同时也抒发了对离别和相遇的情感。整体氛围优美、意境深远,给人以抽离纷扰、沉浸于宁静之感。“蜂”字的运用更是抓住了一种舞动、轻盈、勤劳的意象,使整首诗起到画龙点睛的效果。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《长定相逢二月中》全诗拼音读音参考

fēng

xiǎo yuàn huá chí làn màn tōng, hòu mén qián kǎn sī wú qióng.
小苑华池烂熳通,后门前槛思无穷。
fú fēi yāo xì cái shèng lù,
宓妃腰细才胜露,
zhào hòu shēn qīng yù yǐ fēng.
赵后身轻欲倚风。
hóng bì jì liáo yá mì jǐn, bì lián tiáo dì wù cháo kōng.
红壁寂寥崖蜜尽,碧帘迢递雾巢空。
qīng líng fěn dié xiū lí hèn, zhǎng dìng xiāng féng èr yuè zhōng.
青陵粉蝶休离恨,长定相逢二月中。

李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生,又号樊南生,祖籍怀州河内(今河南焦作沁阳),出生于郑州荥阳(今河南郑州荥阳市),晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。

李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌(以锦瑟为代表)过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。

唐文宗开成二年(837年),李商隐登进士第,曾任秘书省校书郎、弘农尉等职。因卷入“牛李党争”的政治旋涡而备受排挤,一生困顿不得志。唐宣宗大中末年(约858年),李商隐在郑州病故,死后葬于故乡荥阳。也有人说他葬于祖籍地怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。

“长定相逢二月中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长定相逢二月中”出自唐朝诗人李商隐的 《蜂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com