【汉军全没辽水上】的意思及全诗出处和翻译赏析

【汉军全没辽水上】出处

出自 唐朝 张籍《征妇怨》

【汉军全没辽水上】的全诗

《征妇怨》

九月匈奴杀边将,汉军全没辽水上

万里无人收白骨,家家城下招魂葬。

妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒。

夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。


单字解释:

翻译及注释

翻译

在秋风萧瑟的凄寒九月,匈奴兵再次侵扰边塞,屠杀边地将领。汉军伤亡惨重,全部丧生在辽水边境。由于万里之外白骨无人收,所以家家只能都在城下招魂安葬他们。征妇曾经设想与丈夫、儿子共同生活,即使贫贱却舒心。如今丈夫死在战场上,今后谁才是她的依靠?肚子里的遗孤生下来怎样哺育?虽然还活着但就像白天的蜡烛那样暗淡无光,生活毫无希望。

注释

①殁(mò):覆没、被消灭。

②招魂葬:民间为死于他乡的亲人举行的招魂仪式。用死者生前的衣冠代替死者入葬。

③依倚:依赖、依靠。

④同居:与丈夫、儿子共同生活在一起。

⑤昼烛:白天的蜡烛,意为暗淡无光,没用处。

征妇怨简析

  在古典诗词中,良人从军、征妇哀怨是一大习见题材。张籍《征妇怨》却翻出新意,以其摧心呕血、深至沉痛而卓然不群,享誉后世。此诗虽是小诗,但谋篇布局转折多变。由群哭场面转至独哀镜头,以大衬小。又以向往转至现实,以乐衬哀。大小相形、哀乐相辅、正衬反衬、盘旋作势。结构之针线绵密、起伏曲折,对哀情的表达起了烘托渲染作用。

《汉军全没辽水上》全诗拼音读音参考

zhēng fù yuàn
征妇怨

jiǔ yuè xiōng nú shā biān jiāng, hàn jūn quán méi liáo shuǐ shàng.
九月匈奴杀边将,汉军全没辽水上。
wàn lǐ wú rén shōu bái gǔ, jiā jiā chéng xià zhāo hún zàng.
万里无人收白骨,家家城下招魂葬。
fù rén yī yǐ zi yǔ fū, tóng jū pín jiàn xīn yì shū.
妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒。
fū sǐ zhàn chǎng zi zài fù, qiè shēn suī cún rú zhòu zhú.
夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。

张籍

张籍(约766年—约830年),字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。代表作有《秋思》、《节妇吟》、《野老歌》等。

“汉军全没辽水上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉军全没辽水上”出自唐朝诗人张籍的 《征妇怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com