【兔隈明处弄精神】的意思及全诗出处和翻译赏析

【兔隈明处弄精神】出处

出自 唐朝 罗隐《咏月》

【兔隈明处弄精神】的全诗

《咏月》

湖上风高动白蘋,暂延清景此逡巡。

隔年违别成何事,半夜相看似故人。

蟾向静中矜爪距,兔隈明处弄精神

嫦娥老大应惆怅,倚泣苍苍桂一轮。


单字解释:

咏月翻译、赏析和诗意

《咏月》

湖上风高动白蘋,

暂延清景此逡巡。

隔年违别成何事,

半夜相看似故人。

蟾向静中矜爪距,

兔隈明处弄精神。

嫦娥老大应惆怅,

倚泣苍苍桂一轮。

诗意和赏析:

这首诗描绘了月亮在湖上的景象,表达了诗人的离愁别绪和对月的思念之情。

第一句描述了湖上风高,触动了水面上的白蘋草,给画面增添了一丝动感。

第二句中,诗人希望时间停留,延续这一片清幽景色。

第三句暗示了时间的流逝,诗人与亲友的分离,不知经过了一年,彼此是否已经变得陌生。

第四句描写了一个寂静的夜晚,两个人在半夜相看,感觉彼此像故人一般熟悉。

第五、六句使用了蟾蜍和兔子这两个月亮的形象,描绘了它们在月光下的活跃和欢快。

最后两句以嫦娥为主人公,表达了她因为长时间离开家乡,心生惆怅,倚在湖边泣泪,月光如桂花一般苍苍。

整首诗以写景的手法来营造离愁别绪的意境,通过对月亮的描绘,抒发了诗人对亲友离别和思念的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《兔隈明处弄精神》全诗拼音读音参考

yǒng yuè
咏月

hú shàng fēng gāo dòng bái píng, zàn yán qīng jǐng cǐ qūn xún.
湖上风高动白蘋,暂延清景此逡巡。
gé nián wéi bié chéng hé shì,
隔年违别成何事,
bàn yè xiāng kàn sì gù rén.
半夜相看似故人。
chán xiàng jìng zhōng jīn zhǎo jù, tù wēi míng chù nòng jīng shén.
蟾向静中矜爪距,兔隈明处弄精神。
cháng é lǎo dà yīng chóu chàng, yǐ qì cāng cāng guì yī lún.
嫦娥老大应惆怅,倚泣苍苍桂一轮。

罗隐

罗隐(833年-909年),字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。

大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。

“兔隈明处弄精神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兔隈明处弄精神”出自唐朝诗人罗隐的 《咏月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com