【门人持砚归】的意思及全诗出处和翻译赏析

【门人持砚归】出处

出自 明朝 冯梦龙《砚眼》

【门人持砚归】的全诗

《砚眼》

明有陆庐峰者,于京城待用。

尝于市遇一佳砚,议价未定。

既还邸,使门人往,以一金易归。

门人持砚归,公讶其不类。

门人坚称其是。

公曰:“向观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。

”公大惋惜。


单字解释:

翻译及注释

翻译

明朝有一位叫陆庐峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾经在集市上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。已经到了府邸之后,让仆人前往,用一两银子把砚台买回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶。仆人坚持说就是这个砚台。陆庐峰说:“先前的砚台有个‘八哥眼’,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌弃它有一点凸,路上正好遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨一下使它平整了。”陆庐峰十分惋惜。这个砚台的价值就在于这个"八哥眼"。

注释

①待用:等待(朝廷)任用。

②尝:曾经。

③既:已经。

④邸:官办的旅馆。

⑤金:银子。

⑥易:交易。

⑦是:对的

⑧鸲鹆quyu:鸟名,俗称“八哥”。

⑨何:为什么。

⑩值:遇到。

《门人持砚归》全诗拼音读音参考

yàn yǎn
砚眼

míng yǒu lù lú fēng zhě, yú jīng chéng dài yòng.
明有陆庐峰者,于京城待用。
cháng yú shì yù yī jiā yàn, yì jià wèi dìng.
尝于市遇一佳砚,议价未定。
jì hái dǐ, shǐ mén rén wǎng, yǐ yī jīn yì guī.
既还邸,使门人往,以一金易归。
mén rén chí yàn guī, gōng yà qí bù lèi.
门人持砚归,公讶其不类。
mén rén jiān chēng qí shì.
门人坚称其是。
gōng yuē:" xiàng guān yàn yǒu qú yù yǎn, jīn hé wú zhī?" dá yuē:" wú xián qí wēi tū, lù zhí shí gōng, xìng yǒu yú yín, lìng mó ér píng zhī.
公曰:“向观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。
" gōng dà wǎn xī.
”公大惋惜。

冯梦龙

冯梦龙(1574年—1646年),字犹龙,又字子犹,号龙子犹、墨憨斋主人、顾曲散人、吴下词奴、姑苏词奴、前周柱史等。南直隶苏州府长洲县(今江苏省苏州市)人。明代文学家、思想家、戏曲家。

冯梦龙出身士大夫家庭,与兄冯梦桂、弟冯梦熊并称“吴下三冯”。他的作品比较强调感情和行为,最有名的作品为《喻世明言》(又名《古今小说》)、《警世通言》、《醒世恒言》,合称“三言”。三言与明代凌濛初的《初刻拍案惊奇》、《二刻拍案惊奇》合称“三言两拍”,是中国白话短篇小说的经典代表。冯梦龙以其对小说、戏曲、民歌、笑话等通俗文学的创作、搜集、整理、编辑,为中国文学做出了独异的贡献。

“门人持砚归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门人持砚归”出自明朝诗人冯梦龙的 《砚眼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com