【阿谁能细译】的意思及全诗出处和翻译赏析

【阿谁能细译】出处

出自 宋朝 曾丰《静听鸟相喧》

【阿谁能细译】的全诗

《静听鸟相喧》

静听鸟相喧,其中有意存。

提壶爱宾客,脱袴惜儿孙。

气结辽城怨,声衔蜀帝冤。

阿谁能细译,收拾入方言。


单字解释:

【阿谁能细译】平仄韵脚

拼音:ā shuí néng xì yì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

静听鸟相喧翻译、赏析和诗意

《静听鸟相喧》是宋代诗人曾丰的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

静静地听着鸟儿的喧闹,其中蕴含深意。

提起酒壶,我爱招待宾客,脱下衣裤,我珍惜儿孙。

我心中的怨恨凝聚成辽城的怨愤,我的声音承载着蜀帝的冤屈。

有谁能够细细诠释这其中的意义,整理并写成方言。

这首诗以静听鸟鸣为开端,表达了深邃的含义。诗人通过静听鸟鸣,寄托了自己内心深处的情感和思考。在诗的后半部分,诗人以提壶招待宾客和珍惜子孙的形象,揭示了他对家庭和友情的重视。同时,他也表达了对社会不公的不满,以及对历史上被冤枉的蜀帝的同情和怨愤。最后,诗人希望有人能够细细诠释其中的意义,并将其整理成方言,以传承下去。

这首诗表达了诗人对生活、情感和社会的思考和关怀。通过细腻的描写和含蓄的意象,诗人将自己的情感与历史和社会联系在一起,展现了对现实的思考和对人生的独特感悟。整首诗字里行间透露出一种深沉和内敛的情感,使人们在欣赏之余也能感受到其中蕴含的思想与情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《阿谁能细译》全诗拼音读音参考

jìng tīng niǎo xiāng xuān
静听鸟相喧

jìng tīng niǎo xiāng xuān, qí zhōng yǒu yì cún.
静听鸟相喧,其中有意存。
tí hú ài bīn kè, tuō kù xī ér sūn.
提壶爱宾客,脱袴惜儿孙。
qì jié liáo chéng yuàn, shēng xián shǔ dì yuān.
气结辽城怨,声衔蜀帝冤。
ā shuí néng xì yì, shōu shí rù fāng yán.
阿谁能细译,收拾入方言。

“阿谁能细译”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阿谁能细译”出自宋朝诗人曾丰的 《静听鸟相喧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com