【花时不称贫】的意思及全诗出处和翻译赏析

【花时不称贫】出处

出自 唐朝 李咸用《春日》

【花时不称贫】的全诗

《春日》

浩荡东风里,裴回无所亲。

危城三面水,古树一边春。

衰世难修道,花时不称贫

滔滔天下者,何处问通津。


单字解释:

春日翻译、赏析和诗意

《春日》是唐代李咸用创作的一首诗词。该诗描绘了春天的景象。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

春天的清风吹过,前后左右,没有任何亲昵之人。危城座落在三面环绕的水域中,只有一侧长满了春天的古树。衰落的时代很难去修炼道德,而春天的花朵并不会因为贫穷而停止盛开。在滔滔大世界中,人们苦苦追寻的,不知在何处问津。

这首诗词通过描绘春天的景色,展示了作者对于衰落时代和人生的思考。诗中表达了人们在物质追求和精神修养之间的纠结和苦恼。即使是在衰落的时代,春天的花朵仍然继续盛开,给人们带来了希望和慰藉。同时,诗中也通过描写危城和古树,让人们对于历史和文化的延续产生思考。诗人通过反思人生和社会,表达了对于现实困境的关注和对于美好事物的向往。

该诗词的文采巧妙,借助春天的景象抒发了作者的情感和思考。通过描写春风、水域、古树和花朵等元素,诗人将读者的视线引向了人生和社会的问题,给人一种思索和启迪的力量。同时,细腻的描写手法和深入的主题,使该诗在唐代的诗坛上有着重要的地位,被广泛传颂和赏析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《花时不称贫》全诗拼音读音参考

chūn rì
春日

hào dàng dōng fēng lǐ, péi huí wú suǒ qīn.
浩荡东风里,裴回无所亲。
wēi chéng sān miàn shuǐ, gǔ shù yī biān chūn.
危城三面水,古树一边春。
shuāi shì nán xiū dào, huā shí bù chēng pín.
衰世难修道,花时不称贫。
tāo tāo tiān xià zhě, hé chǔ wèn tōng jīn.
滔滔天下者,何处问通津。

“花时不称贫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花时不称贫”出自唐朝诗人李咸用的 《春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com