【祖龙社稷已惊摇】的意思及全诗出处和翻译赏析

【祖龙社稷已惊摇】出处

出自 元朝 陈孚《博浪沙》

【祖龙社稷已惊摇】的全诗

《博浪沙》

一击车中胆气豪,祖龙社稷已惊摇

如何十二金人外,犹有人间铁未销?


单字解释:

博浪沙翻译、赏析和诗意

《博浪沙》是元代诗人陈孚创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者对当时战乱动荡的局势的思考和感叹。

诗词的中文译文如下:

一击车中胆气豪,

祖龙社稷已惊摇;

如何十二金人外,

犹有人间铁未销?

诗意解析:

这首诗词以象征手法表达了作者对国家动荡局势的关切与忧虑。第一句"一击车中胆气豪"意指军车中的将士们胆气昂扬,意志坚定。第二句"祖龙社稷已惊摇"表示国家的祖龙(指皇室血脉)和社稷(指国家根基)已经受到了动摇的打击,暗示国家的安危岌岌可危。第三句"如何十二金人外"指的是金人(金朝的军队)之外的敌人,暗示外患不断。最后一句"犹有人间铁未销"表达了铁壁般坚固的民众,尽管面临重重困境,但仍然坚持不懈。

赏析:

《博浪沙》以简练而凝练的语言表达了作者对于时代混乱和国家危机的忧虑与思考。通过对军车中将士们的胆识和对国家的忠诚的赞美,以及对国家根基的动摇和外患的担忧,诗词呈现了作者对国家前途的忧虑与希冀。最后一句"犹有人间铁未销"表达了作者对人民的坚韧与不屈的赞美,揭示了民众的力量和对国家的坚守。整首诗词意境深远,发人深省,展现了诗人对当时时局的独到见地和对国家命运的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《祖龙社稷已惊摇》全诗拼音读音参考

bó làng shā
博浪沙

yī jī chē zhōng dǎn qì háo, zǔ lóng shè jì yǐ jīng yáo
一击车中胆气豪,祖龙社稷已惊摇;
rú hé shí èr jīn rén wài, yóu yǒu rén jiān tiě wèi xiāo?
如何十二金人外,犹有人间铁未销?

“祖龙社稷已惊摇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祖龙社稷已惊摇”出自元朝诗人陈孚的 《博浪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com