【复居少城北】的意思及全诗出处和翻译赏析

【复居少城北】出处

出自 唐朝 岑参《东归留题太常徐卿草堂(在蜀)》

【复居少城北】的全诗

《东归留题太常徐卿草堂(在蜀)》

不谢古名将,吾知徐太常。

年才三十馀,勇冠西南方。

顷曾策匹马,独出持两枪。

虏骑无数来,见君不敢当。

汉将小卫霍,蜀将凌关张。

卿月益清澄,将星转光芒。

【复居少城北】,遥对岷山阳。

车马日盈门,宾客常满堂。

曲池荫高树,小径穿丛篁。

江鸟飞入帘,山云来到床。

题诗芭蕉滑,封酒棕花香。

诸将射猎时,君在翰墨场。

圣主赏勋业,边城最辉光。

与我情绸缪,相知久芬芳。

忽作万里别,东归三峡长。


单字解释:

【复居少城北】平仄韵脚

拼音:fù jū shǎo chéng běi

平仄:仄平仄平仄

韵脚:(仄韵) 入声二沃  (仄韵) 入声十三职  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

《东归留题太常徐卿草堂(在蜀)》翻译、赏析和诗意

不向古代名将,我知道徐太常。

年才三十多,勇冠西南方。

顷曾策匹马,独自去拿两枪。

虏骑无数来,见到你不敢当。

汉将小卫青、霍去病,蜀将凌关张。

卿月亮更加清澈,将星转光芒。

又在少城北面,遥对崛山。

车马每天挤破了门,宾客满座堂。

曲池荫树高,小径穿过丛生竹。

江鸟飞入帘,山云来到床。

题诗芭蕉滑,对酒棕花香。

诸将打猎时,你在翰墨场。

圣明的君主奖赏功勋业绩,边城最光辉。

与我情殷勤,你知道很久了芬芳。

忽然变成万别,东归三峡长。

* 此部分翻译来自百度,仅供参考

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称“高岑”。有《岑参集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或为八卷)行世。《全唐诗》编诗四卷。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com