【犹记碧桃影里】的意思及全诗出处和翻译赏析

【犹记碧桃影里】出处

出自 清朝 纳兰性德《红窗月》

【犹记碧桃影里】的全诗

《红窗月》

燕归花谢,早因循、又过清明。

是一般风景,两样心情。

犹记碧桃影里、誓三生。

乌丝阑纸娇红篆,历历春星。

道休孤密约,鉴取深盟。

语罢一丝香露、湿银屏。


单字解释:

翻译及注释

翻译

花儿凋谢,燕子归来,遵循节令又过了清明。风景是一样的,但心里却是两样的愁情,都在思念着对方。好像还记得那次在回廊里相逢,我们互相发誓要相爱三生,永不分离。我们在丝绢上写就的鲜红的篆文,好像那天上的星星一样清晰可见。说道不辜负你我的密约,这丝绢上的深盟即可为凭。说罢已是深夜,一丝清淡的露珠湿了银色的屏风。

注释

①因循:本为道家语,意谓顺应自然。此处则含有不得不顺应自然之义。

②三生:佛家语,谓前生、今生、来生。

③乌丝二句:意谓在丝绢上写就鲜红的篆文,好像那天上清晰的明星一般。乌丝阑纸,指书写作画用的丝绢。参见《菩萨蛮》(乌丝画作回文纸)注①。娇红,鲜艳的红色。历历,清晰貌。《古诗十九首·明月皎夜光》:“玉衡指孟.冬,众星何历历。”春星,星斗。

④道休孤二句:意谓说道不要辜负你我的密约,这绢丝上的深盟即可为凭。孤,辜负、对不住之义。唐贾岛《喜雍陶至》:“且莫孤此兴,勿论穷与通。”鉴取,察知了解。取,助词,表示动作之进行。深盟,指男女对天发誓,永结同心的盟约。

⑤银屏:镶有银饰的屏风。

赏析

这首词写离情,大约是写给某一恋人的。上片写此时情景,点出本题,即风景如旧而人却分飞,不无伤离之哀叹。下片忆旧,追忆当时相亲相恋的往事。词取今昔对比之法。起而意在笔先,结则意留言外,确为佳构。

《犹记碧桃影里》全诗拼音读音参考

hóng chuāng yuè
红窗月

yàn guī huā xiè, zǎo yīn xún yòu guò qīng míng.
燕归花谢,早因循、又过清明。
shì yì bān fēng jǐng, liǎng yàng xīn qíng.
是一般风景,两样心情。
yóu jì bì táo yǐng lǐ shì sān shēng.
犹记碧桃影里、誓三生。
wū sī lán zhǐ jiāo hóng zhuàn, lì lì chūn xīng.
乌丝阑纸娇红篆,历历春星。
dào xiū gū mì yuē, jiàn qǔ shēn méng.
道休孤密约,鉴取深盟。
yǔ bà yī sī xiāng lù shī yín píng.
语罢一丝香露、湿银屏。

纳兰性德

纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。

纳兰性德自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒徐元文赏识。十八岁考中举人,次年成为贡士。康熙十二年(1673年)因病错过殿试。康熙十五年(1676年)补殿试,考中第二甲第七名,赐进士出身。纳兰性德曾拜徐乾学为师。他于两年中主持编纂了一部儒学汇编——《通志堂经解》,深受康熙皇帝赏识,为今后发展奠定基础。

纳兰性德于康熙二十四年(1685年)五月三十日(1685年7月1日)溘然而逝,年仅三十岁(虚龄三十有一)。纳兰性德的词以“真”取胜,写景逼真传神,词风“清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色“。著有《通志堂集》、《侧帽集》、《饮水词》等。

“犹记碧桃影里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹记碧桃影里”出自清朝诗人纳兰性德的 《红窗月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com