【晴引凤归桐】的意思及全诗出处和翻译赏析

【晴引凤归桐】出处

出自 唐朝 鲍溶《风筝》

【晴引凤归桐】的全诗

《风筝》

何响与天通,瑶筝挂望中。

彩弦非触指,锦瑟忽闻风。

雁柱虚连势,鸾歌且坠空。

夜和霜击磬,晴引凤归桐

幽咽谁生怨,清泠自匪躬。

秦姬收宝匣,搔首不成功。


单字解释:

风筝翻译、赏析和诗意

诗词《风筝》的中文译文为:

何响与天通,

风筝高挂在天空中。

五彩的弦不需要触动手指,

如琴如瑟,却能听到风的声音。

风筝柱虚无势不可靠,

美丽的鸾歌却坠入空中。

夜晚,寒霜击打着古代的铜磬,

晴天中引来凤凰归来桐树。

幽咽的歌声倾诉着谁的怨恨,

清泠的琴音自隐居者而来。

秦姬试图收回宝匣中的东西,

抓挠了几次却没有成功。

这首诗描绘了一幅风筝的画面。风筝高挂在天空中,五彩的线如琴如瑟,不需手指触动,却能随风发出声音。风筝柱虽然虚无,但风筝的歌声却飘扬于空中。在夜晚,寒霜击打着古代的铜磬,而在晴天中,凤凰归来,引得桐树鸣唱。诗中也流露了一些情感,传达了一种幽咽和清泠之感。最后一句描绘了秦姬试图收回宝匣中的东西,但尽管多次抓挠,却未能成功。整首诗以描写风筝的形象为主线,以风筝、琴和瑟的声音为表现手法,展现了作者对风筝的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《晴引凤归桐》全诗拼音读音参考

fēng zhēng
风筝

hé xiǎng yǔ tiān tōng, yáo zhēng guà wàng zhōng.
何响与天通,瑶筝挂望中。
cǎi xián fēi chù zhǐ, jǐn sè hū wén fēng.
彩弦非触指,锦瑟忽闻风。
yàn zhù xū lián shì, luán gē qiě zhuì kōng.
雁柱虚连势,鸾歌且坠空。
yè hé shuāng jī qìng, qíng yǐn fèng guī tóng.
夜和霜击磬,晴引凤归桐。
yōu yè shuí shēng yuàn, qīng líng zì fěi gōng.
幽咽谁生怨,清泠自匪躬。
qín jī shōu bǎo xiá, sāo shǒu bù chéng gōng.
秦姬收宝匣,搔首不成功。

“晴引凤归桐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴引凤归桐”出自唐朝诗人鲍溶的 《风筝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com