【正是梅天又离别】的意思及全诗出处和翻译赏析

【正是梅天又离别】出处

出自 宋朝 葛绍体《送高九万》

【正是梅天又离别】的全诗

《送高九万》

诗名空满浙江东,身事长嗟似转蓬。

正是梅天又离别,相思还在雨声中。


单字解释:

【正是梅天又离别】平仄韵脚

拼音:zhèng shì méi tiān yòu lí bié
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

送高九万翻译、赏析和诗意

《送高九万》是宋代葛绍体创作的一首诗词。下面是中文译文、诗意和赏析。

诗名空满浙江东,

身事长嗟似转蓬。

正是梅天又离别,

相思还在雨声中。

译文:

名字空荡荡充满浙江东,

我的身世长久颠沛流离。

此时正值梅花盛开之时却要离别,

思念之情仍在雨声中萦绕。

诗意:

这首诗词以离别之情为主题,表达了作者对离别的感慨和思念之情。诗人身世不稳定,四处流离,感叹自己像漂浮的蓬草一样无定所。此时正值梅花盛开之时,却不得不离别,离别时的相思之情仍在雨声中缠绕。

赏析:

这首诗以简洁的语言表达了作者内心深处的离别之情和对亲人、故土的思念之情。诗中的“名字空荡荡充满浙江东”描绘了诗人离别时的孤独和无依无靠的境况,体现了他内心的落寞之情。作者将自己比作转蓬,表达了自己无定的身世和漂泊的命运,同时也传达了自己对家园的思念之情。梅花盛开象征着离别时节,诗人用“梅天”来形容离别的时刻,增加了悲伤的氛围。最后两句“相思还在雨声中”直接表达了诗人对亲人和故土的深深思念之情,雨声则增添了凄凉的意境,使整首诗更具感染力。

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感,通过对离别和思念的描写,使读者能够感受到作者内心的忧伤和孤独。同时,诗中运用了自然景物的比喻和描写,增加了诗的意境和美感。整首诗意蕴含丰富,给人留下了深刻的印象,展现了宋代诗人的才华和情感细腻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《正是梅天又离别》全诗拼音读音参考

sòng gāo jiǔ wàn
送高九万

shī míng kōng mǎn zhè jiāng dōng, shēn shì zhǎng jiē shì zhuǎn péng.
诗名空满浙江东,身事长嗟似转蓬。
zhèng shì méi tiān yòu lí bié, xiāng sī hái zài yǔ shēng zhōng.
正是梅天又离别,相思还在雨声中。

“正是梅天又离别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正是梅天又离别”出自宋朝诗人葛绍体的 《送高九万》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com