【白道萦回入暮霞】的意思及全诗出处和翻译赏析

【白道萦回入暮霞】出处

出自 唐朝 李商隐《无题(一云阳城)》

【白道萦回入暮霞】的全诗

《无题(一云阳城)》

白道萦回入暮霞,斑骓嘶断七香车。

春风自共何人笑,枉破阳城十万家。


单字解释:

无题(一云阳城)翻译、赏析和诗意

诗词《无题(一云阳城)》是唐代李商隐创作的,其内容描述了一幅景色壮丽却令人哀伤的画面。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:

夕阳映照在白云之上,

一匹斑马高声嘶鸣,拉着载有香料的车子。

春风只有我自己享受,岂有人来与我分享欢乐。

唯我独自闯进了十万户人家,可惜一切都是徒劳的。

诗意:

诗人以壮美的景色和哀伤的语言描绘了一幅凄美的画面。夕阳映照在白云上,犹如一幅美丽的风景画。然而,斑马嘶鸣的声音却打破了宁静,拉着香车行进。春风只有诗人自己感受到,没有人与他分享欢乐。最后,诗人只身闯进了阳城的十万户人家,但这一切都是徒劳的,没有留下任何痕迹。

赏析:

这首诗以简洁的语言描绘了一幅壮丽而凄美的景色。夕阳映照在白云上,营造出一种宁静与美丽的氛围。然而,斑马嘶鸣的声音打破了这种宁静,给整个画面带来了一丝忧伤的色彩。诗人表达了他独自享受春风的悲凉,并感叹没有人与他一同分享欢乐。最后,诗人闯进了十万户人家,但他却感到这一切都是徒劳的,没有带来任何实际的成就。整首诗意蕴含深远,表达了诗人对现实世界中虚幻、空虚和徒劳的感叹和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《白道萦回入暮霞》全诗拼音读音参考

wú tí yī yún yáng chéng
无题(一云阳城)

bái dào yíng huí rù mù xiá, bān zhuī sī duàn qī xiāng chē.
白道萦回入暮霞,斑骓嘶断七香车。
chūn fēng zì gòng hé rén xiào, wǎng pò yáng chéng shí wàn jiā.
春风自共何人笑,枉破阳城十万家。

李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生,又号樊南生,祖籍怀州河内(今河南焦作沁阳),出生于郑州荥阳(今河南郑州荥阳市),晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。

李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌(以锦瑟为代表)过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。

唐文宗开成二年(837年),李商隐登进士第,曾任秘书省校书郎、弘农尉等职。因卷入“牛李党争”的政治旋涡而备受排挤,一生困顿不得志。唐宣宗大中末年(约858年),李商隐在郑州病故,死后葬于故乡荥阳。也有人说他葬于祖籍地怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。

“白道萦回入暮霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白道萦回入暮霞”出自唐朝诗人李商隐的 《无题(一云阳城)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com