【竹梢微动觉风生】的意思及全诗出处和翻译赏析

【竹梢微动觉风生】出处

出自 宋朝 陆游《池上》

【竹梢微动觉风生】的全诗

《池上》

旋移吟榻并池横,欲出柴门复嬾行。

树罅忽明知月上,竹梢微动觉风生

贫无醉日惟坚忍,疾遇凉秋亦渐平。

二尺灯檠元好在,便思相伴听蛩声。


单字解释:

【竹梢微动觉风生】平仄韵脚

拼音:zhú shāo wēi dòng jué fēng shēng

平仄:平平平仄平平平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

池上翻译、赏析和诗意

《池上》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者在池塘边的景象和内心的感受。

诗词的中文译文如下:

旋移吟榻并池横,

欲出柴门复嬾行。

树罅忽明知月上,

竹梢微动觉风生。

贫无醉日惟坚忍,

疾遇凉秋亦渐平。

二尺灯檠元好在,

便思相伴听蛩声。

诗意:

这首诗以作者在池塘边的景象为背景,表达了他内心的情感和思考。作者坐在榻上,悠闲地吟诗,池塘横在他的面前。他想要出门,但又懒散地行动。突然间,月亮从树间的缝隙中露出来,竹子微微摇动,他感觉到了微风的到来。尽管生活贫困,作者仍然坚忍不拔,没有一天醉酒。即使遇到凉爽的秋天,他的心情也逐渐平和下来。他的灯檠只有两尺长,但仍然能够照亮他的房间,他想起了与灯光相伴的听蛩声。

赏析:

这首诗以简洁而准确的语言描绘了作者的生活环境和内心感受。通过描写池塘、月亮、树木和竹子的细微变化,诗人展示了对自然的敏感和对生活的细致观察。诗中表达了作者坚忍不拔的品质,他在贫困的环境中仍然保持着坚强的意志。同时,诗人通过对灯檠的描写,表达了对简朴生活的珍视和对寂静夜晚的向往。整首诗以平和的语调和淡雅的意境,展示了作者内心的宁静和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《竹梢微动觉风生》全诗拼音读音参考

chí shàng
池上

xuán yí yín tà bìng chí héng, yù chū zhài mén fù lǎn xíng.
旋移吟榻并池横,欲出柴门复嬾行。
shù xià hū míng zhī yuè shàng, zhú shāo wēi dòng jué fēng shēng.
树罅忽明知月上,竹梢微动觉风生。
pín wú zuì rì wéi jiān rěn, jí yù liáng qiū yì jiàn píng.
贫无醉日惟坚忍,疾遇凉秋亦渐平。
èr chǐ dēng qíng yuán hǎo zài, biàn sī xiāng bàn tīng qióng shēng.
二尺灯檠元好在,便思相伴听蛩声。

陆游

陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

“竹梢微动觉风生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹梢微动觉风生”出自宋朝诗人陆游的 《池上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com