文章卢照邻
【原文】
唐卢照邻字升之,范阳人。弱冠,拜邓王府典签①,王府书记②,一以委之。王有书十二车,照邻总披览,略能记忆。后为益州③新都县尉。秩满,婆娑于蜀中,放旷诗酒。故世称王、杨、卢、骆。照邻闻之曰:“喜居王后,耻在骆前。”时杨之为文,好以古人姓名连用,如张平子之略谈,陆士衡之所记,潘安仁宜其陋矣,仲长统何足知之,号为“点鬼簿”。骆宾王文好以数对,如秦地重关一百二,汉家离宫三十六。时人号为“算博士”。如卢生之文,时人莫能评其得失矣。惜哉,不幸有冉畊之疾,著《幽忧子》以释愤焉。文集二十卷。
【注释】
①典签:掌管起草文书、奏表,宣行教命的小官。
②书记:主管文书工作的人员。
③益州:指现在四川一带。
【译文】
唐朝卢照邻,字升之,范阳人。成年的时候,在邓王府任过典签和王府书记等职位。邓王府内有很多书籍,照邻读了很多,而且还能记住一些。后来他升任益州新都县县尉。任期满后,他到四川去远游、盘桓,终日饮酒、赋诗,生活得很豪放、开朗。所以世人称王(勃)、杨(炯)、卢(照邻)、骆(宾王)。卢照邻听后说:“在王勃之后我很高兴,可是在骆宾王之前,我感觉很耻辱。”当时杨炯的诗,喜欢把古人姓名连用,如“张平子(东汉时作家、学者)之略谈,陆士衡(西晋文学家)之所记,潘安仁(西晋文学家)宜其陋矣,仲长统(东汉末年文学家)何足知之”,称这是“点鬼簿”。骆宾王的诗文好用数字,如:“秦地重关一百二”、“汉家离宫三十六”。人们称他为“算博士”。卢照邻的文章,当时的人没有品评他的得失的。很可惜,他得了风痹症。他著有《幽忧子集》,用来发泄自己的忧愤情绪,文集共二十卷。