梁本纪第一

太祖神武元圣孝皇帝,姓硃氏,宋州砀山午沟里人也。其父诚,以《五经》教授乡里,生三子,曰全昱、存、温。诚卒,三子贫,不能为生,与其母佣食萧县人刘崇家。全昱无他材能,然为人颇长者。存、温勇有力,而温尤凶悍。

唐僖宗乾符四年,黄巢起曹、濮,存、温亡入贼中。巢攻岭南,存战死。巢陷京师,以温为东南面行营先锋使。攻陷同州,以为同州防御使。是时,天子在蜀,诸镇会兵讨贼。温数为河中王重荣所败,屡请益兵于巢,巢中尉孟楷抑而不通。温客谢瞳说温曰:“黄家起于草莽,幸唐衰乱,直投其隙而取之尔,非有功德兴王之业也,此岂足与共成事哉!今天子在蜀,诸镇之兵日集,以谋兴复,是唐德未厌于人也。且将军力战于外,而庸人制之于内,此章邯所以背秦而归楚也。”温以为然,乃杀其监军严实,自归于河中,因王重荣以降。都统王鐸承制拜温左金吾卫大将军、河中行营招讨副使,天子赐温名全忠。

中和三年三月,拜全忠汴州刺史、宣武军节度使。四月,诸镇兵破巢,复京师,巢走蓝田。七月丁卯,全忠归于宣武。是岁,黄巢出蓝田关,陷蔡州。节度使秦宗权叛附于巢,遂围陈州。徐州时溥为东南面行营兵马都统,会东诸镇兵以救陈。陈州刺史赵犨亦乞兵于全忠。溥虽为都统而不亲兵,四年,全忠乃自将救犨,率诸镇兵击败巢将黄鄴、尚让等。犨以全忠为德,始附属焉。是时,河东李克用下兵太行,度河,出洛阳,与东兵会,击巢。巢已败去,全忠及克用追败之于郾城。巢走中牟,又败之于王满。巢走封丘,又大败之。巢挺身东走,至泰山狼虎谷,为时溥追兵所杀。九月,天子以全忠为检校司徒、同中书门下平章事,封沛郡侯。光二年三月,进爵王。义成军乱,逐其节度使安师儒,推牙将张骁为留后,师儒来奔,杀之。遣硃珍、李唐宾陷滑州,以胡真为留后。十二月,徙封吴兴郡王。

黄巢死,秦宗权称帝,陷陕、洛、怀、孟、唐、许、汝、郑州,遣其将秦贤、卢瑭、张晊攻汴。贤军板桥,晊军北郊,瑭军万胜,环汴为三十六栅。王顾兵少,不敢出。乃遣硃珍募兵于东方,而求救于兗、郓。三年春,珍得万人、马数百匹以归。乃击贤板桥,拔其四栅。又击瑭万胜,瑭败,投水死。宗权闻瑭等败,乃自将精兵数千,栅北郊。五月,兗州硃瑾、郓州硃宣来赴援。王置酒军中,中席,王阳起如厕,以轻兵出北门袭晊,而乐声不辍。晊不意兵之至也,兗、郓之兵又从而合击,遂大败之,斩首二万余级。宗权与晊夜走,过郑,屠其城而去。宗权至蔡,复遣张晊攻汴。王闻晊复来,登封禅寺后冈,望晊兵过,遣硃珍蹑之,戒曰:“晊见吾兵必止。望其止,当速返,毋与之斗也。”已而晊见珍在后,果止。珍即驰还。王令珍引兵蔽大林,而自率精骑出其东,伏大冢间。晊止而食,食毕,拔旗帜,驰击珍。珍兵小却,王引伏兵横出,断晊军为三而击之。晊大败,脱身走。宗权怒,斩晊。而河阳、陕、洛之兵为宗权守者,闻蔡精兵皆已歼于汴,因各溃去。故诸葛爽将李罕之取河阳、张全义取洛阳以来附。十月,天子使来,赐王纪功碑。硃宣、硃瑾兵助汴,已破宗权东归,王移檄兗、郓,诬其诱汴亡卒以东,乃发兵攻之,取其曹州、濮州。遂遣硃珍攻郓州,大败而还。十二月,天子使来,赐王铁券及德政碑。

淮南节度使高骈死,杨行密入扬州,天子以王兼淮南节度使。王乃表行密为副使,以行军司马李璠为留后。璠之扬州,行密不纳。文德元年正月,王如淮南,至宋州而还。是时,秦宗权陷襄州,以赵德諲为节度使。德諲叛于宗权以来附。天子因以王为蔡州四面行营都统,以德諲为副。

三月庚子,僖宗崩。天雄军乱,囚其节度使乐彦贞。其子相州刺史从训攻魏,来乞兵。遣硃珍助从训攻魏。而魏军杀彦贞,从训战死,魏人立罗弘信,珍乃还。张全义取河阳,逐李罕之。罕之奔于河东。李克用遣兵围河阳,全义来求救,遣丁会、牛存节救之,击败河东兵于沇河。

五月,行营讨蔡州,围之百余日,不克。是时,时溥已为东南面都统,又以王统行营,而溥犹称都统。王乃上书,论溥讨蔡无功而不落都统,且欲激怒溥以起兵端。初,高骈死,淮南乱,楚州刺史刘瓚来奔,纳之,及王兵攻蔡不克,还,欲攻徐,乃遣硃珍将兵数千以东,声言送瓚还楚州。溥怒论己,又闻珍以兵来,果出兵拒之。珍战于吴康,大败之,取其丰、萧二县。遂攻宿州,下之。珍屯萧县,别遣庞师古攻徐州。龙纪元年正月,师古败溥于吕梁。淮西牙将申丛执秦宗权,折其足,将槛送京师;别将郭璠杀丛,篡宗权以来献。王遣行军司马李璠献俘于京师,表郭璠淮西留后。三月,天子封王为东平王。七月,硃珍杀李唐宾,王如萧县,执珍杀之,遂攻徐州。冬,大雨,水,不能军而旋。

初,秦宗权遣其弟宗衡掠地淮南。是岁,宗衡为其将孙儒所杀,儒攻杨行密于扬州。淮南大乱,行密走宣州,儒入扬州。大顺元年春,遣庞师古攻孙儒于淮南,大败而还。四月,宿州将张筠以宿州复归于时溥,王自将攻之,不克。

初,黄巢败走,李克用追之,至于冤朐,不及而旋。过汴,驻军于北郊,王邀克用置酒上源驿,夜以兵攻之。克用逾城而免,讼其事于京师,天子知曲在汴而和解之。至是,宰相张浚私与汴交,王厚之以赂,浚为汴请伐河东。唐诸大臣皆以为不可兴师。浚挟汴力,请益坚。天子不得已,许之。五月,以浚为太原四面行营都统,王为东南面招讨使。然王不亲兵,以兵三千属浚而已。浚屯于阴地。河东叛将冯霸杀潞州守将李克恭来降,遣葛从周入潞州。李克用康君立攻之,从周走河阳。九月,王如河阳。十月,天子以王兼宣义军节度使,遂如滑州,假道于魏,以攻河东,且责其军须,亦所以怒魏为兵端也。魏人果以谓非兵所当出,而辞以粮乏,皆不许。于是攻魏。十一月,张浚之师大败于阴地。二年正月,王及魏人战于内黄,大败之,屠故元城,罗弘信来送款。十月,克宿州。十一月,曹州将郭绍宾杀其刺史郭饶来降。十二月,丁会败硃瑾于金乡。景福元年二月,攻郓州,前军硃友裕败于斗门,王军后至,又败而还。冬,友裕取濮州,遂攻徐州。二年四月,庞师古克徐州,杀时溥。王如徐州,以师古为留后,遂攻兗、郓。

乾宁元年二月,王及硃宣战于渔山,大败之。二年八月,又败宣于梁山。十一月,又败之于巨野。兗、郓求救于河东,李克用发兵救之,假道于魏。既而魏人击之,克用怒,大举攻魏。罗弘信来求救,遣葛从周救魏。是岁,李克用封晋王。三年五月,战于洹水,擒克用子落落,送于魏,杀之。七月,凤翔李茂贞犯京师,天子出居于华州。王请以兵赴难,天子优诏止之。又请迁都洛阳,不许。四年正月,庞师古克郓州,王如郓州,以硃友裕为留后。遂攻兗州。硃瑾奔于淮南,以葛从周为兗州留后。九月,攻淮南,庞师古出清口,葛从周出安丰,王军屯于宿州。杨行密遣硃瑾先击清口,师古败死。从周亟返兵,至于渒河,瑾又败之。王惧,驰归。

光化元年三月,天子以王兼天平军节度使。四月,遣葛从周攻晋之山东,取邢、洺、磁三州。襄州赵匡凝自其父德諲时来附,匡凝又与杨行密李克用通,而其事泄。七月,遣氏叔琮、康怀英攻匡凝,取其泌、随、邓三州。匡凝请和,乃止。十二月,李罕之以潞州来降。二年,幽州刘仁恭">刘仁恭攻魏,罗绍威来求救。王救魏,败仁恭于内黄。四月,遣氏叔琮攻晋太原,不克。七月,李克用取泽、潞。十一月,保义军乱,杀其节度使王珙,推其牙将李璠为留后,其将硃简杀璠来降。以简为保义军节度使。三年四月,遣葛从周刘仁恭">刘仁恭之沧州,取其德州,及仁恭战于老鸦堤,大败之。八月,晋取洺州。王如洺州,复取之。是时,镇、定皆附于晋。遂攻镇州,破临城,王镕来送款。进攻定州,王郜奔于晋,其将王处直以定州降。

唐宦者刘季述作乱,天子幽于东宫。天复元年正月,护驾都头孙德昭诛季述,天子复位。封王为梁王。遣张存敬攻王珂于河中,出含山,下晋、绛二州。王珂求救于晋,晋不能救,乃来降。三月,大举攻晋。氏叔琮出太行,取泽、潞。葛从周、张存敬、侯言、张归厚及镇、定之兵,皆会于太原,围之,不克,遇雨而还。五月,天子以王兼河中尹、护国军节度使。六月,晋取慈、隰。

自刘季述等已诛,宰相崔胤外与梁交,欲假梁兵尽诛宦者。而凤翔李茂贞、邠宁王行瑜等,皆遣子弟以精兵宿卫天子,宦官韩全诲等亦因恃以为助。天子与胤计事,宦者属耳,颇闻之。乃选美女,内之宫中,阴令伺察其实。久之,果得胤奏谋所以诛宦者之说,全诲等大惧,日夜相与涕泣,思图胤以求全。胤知谋泄,事急,即矫为制,召梁兵入诛宦者。十月,王以宣武、宣义、天平、护国兵七万,至于河中,取同州,遂攻华州,韩建出降。全诲等闻梁王兵且至,即以岐、邠宿卫兵劫天子奔于凤翔。王乃上书言胤所以召之之意。天子怒,罢胤相,责授工部尚书,诏梁兵还镇。王引兵去,攻邠州,屯于三原。邠州节度使杨崇本以邠、宁、庆、衍四州降。崔胤奔于华州。二年春,王退军于河中。晋攻晋、绛。遣硃友宁击败晋军于蒲县,取汾、慈、隰,遂围太原,不克而还,汾、慈、隰复入于晋。四月,友宁引兵西,至兴平,及李茂贞战于武功,大败之。王兵犯凤翔,茂贞数出战,辄败,遂围之。十一月,鄜坊李周彝以兵救凤翔,王遣孔勍袭鄜州,虏周彝之族,徙于河中,周彝乃降。是时,岐兵屡败,而围久,城中食尽,自天子至后宫,皆冻馁。三年正月,茂贞杀韩全诲等二十人,囊其首,示梁军,约出天子以为解。甲子,天子出幸梁军。遣使者驰召崔胤,胤托疾不至。王使人戏胤曰:“吾未识天子,惧其非是,子来为我辨之。”天子还至兴平,胤率百官奉迎。王自为天子执辔,且泣且行,行十余里,止之。人见者,咸以为忠。己巳,天子至自凤翔,素服哭于太庙而后入,杀宦者七百余人。二月甲戌,天子赐王“回天再造竭忠守正功臣”,以辉王祚为诸道兵马元帅,王为副元帅。王乃留子友伦为护驾指挥使,以为天子卫,引兵东归。天子饯于延喜楼,赐《杨柳枝》五曲。

初,梁兵已西,青州王师范遣其将刘鄩袭据梁兗州。王已还梁,四月,如郓州,遣硃友宁攻青州。师范败之于石楼,友宁死。九月,杨师厚败青人于临朐,取其棣州,师范以青州降,而鄩亦降。友伦击鞠,坠马死。王怒,以为崔胤杀之,遣硃友谦杀胤于京师。其与友伦击鞠者,皆杀之。

自天子奔华州,王请迁都洛阳,虽不许,而王命河南张全义修洛阳宫以待。天祐元年正月,王如河中,遣牙将寇彦卿如京师,请迁都洛阳,并徙长安居人以东。天子行至陕州,王朝于行在,先如东都。是时,六军诸卫兵已散亡,其从以东者,小黄门十数人,打球供奉、内园小兒等二百余人。行至谷水,王教医官许昭远告其谋乱,悉杀而代之,然后以闻。由是天子左右皆梁人矣。四月甲辰,天子至自西都。是时,晋王李克用、岐王李茂贞、楚王赵匡凝、蜀王王建、吴王杨行密闻梁迁天子洛阳,皆欲举兵讨梁,王大惧。六月,杨崇本复附于岐。王乃以兵如河中,声言攻崇本,遣硃友恭、氏叔琮、蒋玄晖等行弑,昭宗崩。十月,王朝于京师,杀硃友恭、氏叔琮。十一月,攻淮南,取其光州,攻寿州,不克而旋。二年二月,遣蒋玄晖杀德王裕等九王于九曲池。六月,杀司空裴贽等百余人。七月,天子使来,赐王“迎銮纪功碑”。

王欲代唐,使人谕诸镇,襄州赵匡凝以为不可。遣杨师厚攻之,取其唐、邓、复、郢、随、均、房七州。王如襄州,军于汉北。九月,师厚破襄州,匡凝奔于淮南。师厚取荆南,荆南留后赵匡明奔于蜀。遂出光州,以攻寿州,不克。天子卜祀天于南郊,王怒,以为蒋玄晖等欲祈天以延唐。天子惧,改卜郊。十一月辛巳,天子封王为魏王、相国,总百揆。以宣武、宣义、天平、护国、天雄、武顺、佑国、河阳、义武、昭义、武宁、保义、忠义、武昭、武定、泰宁、平卢、匡国、镇国、荆南、忠武二十一军为魏国,备九锡。王怒,不受。十二月,天子以王为天下兵马元帅。王益怒,遣人告枢密使蒋玄晖与何太后私通,杀玄晖而焚之,遂弑太后于积善宫。又杀宰相柳璨,太常卿张延范车裂以徇。天子诏以太后故停郊。

三年春,魏州罗绍威谋杀其牙军,来假兵以虞变,王为发兵北攻刘仁恭">刘仁恭之沧州,兵过魏而绍威已杀牙军,其兵之在外者果皆叛,据贝、卫、澶、博州,王以兵悉杀之。遂攻沧州,军于长芦。刘仁恭">刘仁恭求救于晋。晋人取潞州,王乃旋军。

译文

太祖神武元圣孝皇帝朱温,宋州砀山午沟里人,其父朱诚是私塾教师,长兄朱全昱,次兄朱存。父死家贫,无法生活,跟随母亲到肖县刘崇家当佣工为生。朱全昱无其他才能,但为人诚实厚道。朱存朱温有力气,朱温尤其凶猛强悍。

唐僖宗乾符四年(877),黄巢在曹州、濮州起义,朱存朱温参加巢军。巢军攻岭南,朱存战死。巢军攻下京城,任朱温为东南面行营先锋使,攻下同州,又任为同州防御使。当时,唐僖宗已逃到四川,各藩镇唐兵会师讨伐黄巢军。朱温多次被河中唐将王重荣打败,屡次请求黄巢派兵援助,而巢军中尉孟楷隐瞒不报。朱温的宾客谢瞳说“:黄巢起兵于民间,乘唐朝衰乱之机取而代之,不是有德才、能兴王业之人,是不可能与他共成事业的!今唐天子在四川,各藩镇唐兵日益集中起来要兴复唐室,这是唐朝政府还没有彻底被人唾弃。况且将军力战于外,而庸人制之于内,这就是章邯所以要背叛秦朝而归顺楚军的原因。”朱温认为说得很对,于是杀掉监军严实,率军归河中向唐将王重荣投降。唐都统王铎奉命任朱温为左金吾卫大将军、河中行营招讨副使,唐僖宗朱温名全忠。

中和三年(883)三月,唐僖宗任命朱全忠为汴州刺史、宣武军节度使。四月,唐军打败黄巢军,收复京城。巢军退驻蓝田县。七月四日,朱全忠到宣武。同年,巢军出蓝田关,攻下蔡州,唐节度使秦宗权投降,于是巢军包围陈州。徐州节度使时溥为东南面行营兵马都统,会合东方各镇唐兵救陈州。陈州刺史赵韜也乞兵于朱全忠。时溥虽然是都统,但不亲自领兵。四年(884),全忠率兵救赵韜,率诸镇兵马击败巢将黄邺、尚让等。赵感谢朱全忠的恩德,开始附属于他。当时,河东节度使李克用率兵经太行山,渡过黄河,出洛阳,与朱全忠军联合进攻黄巢军。巢军败走,朱全忠、李克用军追到郾城再败之。巢军退到中牟县,又被击败于王满。巢军再退到封丘县,又遭大败。黄巢向东退兵,走到泰山狼虎谷,被时溥追兵所杀。九月,唐僖宗任命朱全忠为检校司徒、同中书门下平章事,封沛郡侯。光二年(886)三月,进位王爵。义成军内乱,赶走节度使安师儒,公推牙将张骁为留后,安师儒来投奔朱温,被杀掉。派朱珍、李唐宾攻下滑州,任命胡真为留后。十二月,徙封吴兴郡王。

自从黄巢死,秦宗权称皇帝,攻占陕、洛、怀、孟、唐、许、汝、郑各州,遣其将秦贤、卢瑭、张日至攻汴。贤驻军板桥,日至驻军北郊,瑭驻军万胜,环绕汴州城为三十六栅。王看到自己兵少,不敢出战。于是派朱珍到东方募兵,并向兖州、郓州求救兵。三年(887)春,朱珍募军万人、马数百匹回来。于是攻打板桥,攻下秦贤四栅。又攻打万胜,卢瑭战败,投水死。秦宗权听到卢瑭等人战败的消息,亲率数千精兵,立栅于北郊。五月,兖州朱瑾、郓州朱宣来赴援。全忠在军中设宴招待,席间,假说上厕所,却派兵出北门袭击张日至,鼓乐之声不停。张日至没有料到会遭袭击,兖、郓之兵又来合击,于是大败张日至,斩首二万余级。秦宗权与张日至率败军乘夜逃走,经过郑州,大肆屠杀。秦宗权兵至蔡州,再遣张日至攻汴州。朱全忠听说张日至又来,登上封禅寺后冈,望张日至兵经过,然后遣朱珍率兵跟踪,并提醒说“:张日至看见我军,必然停止不进。你们看到他停止后,应当迅速返回,不能与他们发生战斗。”张日至见朱珍兵在后面,果然停止下来。朱珍立即返回。朱全忠命令朱珍引兵到大树林里隐蔽,而自率精骑到其东边大坟墓之间埋伏。张日至军吃饭后,拔起旗帜,用骑兵攻击朱珍。朱珍兵稍退,朱全忠引伏兵出击,把张日至兵隔断在三处痛击之。张日至大败逃走,秦宗权怒斩张日至。河阳、陕、洛的守军,听到蔡州精兵在汴州被歼灭的消息,各自溃散而去。所以诸葛爽派李罕之取河阳、张全义取洛阳来归附。十月,唐僖宗派使臣来赐给朱全忠纪功碑。朱宣、朱瑾兵帮助打败秦宗权后东归,朱全忠传报兖州、郓州诬告他们引诱汴州士兵逃走,于是借此发兵攻击,夺取曹州、濮州。又遣朱珍攻郓州,大败而回。十二月,唐天子派使臣来赐给朱全忠铁券和德政碑。

淮南节度使高骈死,杨行密进入扬州。唐天子让全忠兼任淮南节度使。朱温表荐杨行密为副使,以行军司马李..到扬州上任,杨行密不接纳他。文德元年(888)正月,全忠想进兵淮南,至宋州而还。当时秦宗权兵陷襄州,用赵德..为节度使。赵德..叛秦宗权来归附。唐天子因此任命全忠为蔡州四面行营都统,以德..为副。

三月三日,僖宗去世。天雄军内乱,囚其节度使乐彦贞。其子相州刺史乐从训攻魏,前来乞请援兵。全忠派朱珍率兵帮乐从训攻魏。魏军杀乐彦贞,乐从训战死,魏军立罗弘信为节度使,朱珍只得率兵回。张全义攻取河阳,驱逐李罕之。李罕之投奔河东。李克用派兵围攻河阳,张全义来求救兵,全忠派丁会、牛存节去救援,在氵允河打败河东兵。

五月,行营讨伐蔡州,围攻百余日,攻不破。当时,时溥已被任命为东南面都统,又任命全忠为行营都统,而时溥仍然称都统,全忠上书皇帝,说时溥讨伐蔡州失败,不应继续当都统,是为了激怒时溥挑起战争。起初,高骈死,淮南大乱,楚州刺史刘瓒来归附,接纳了,后来全忠军攻蔡州不下,回兵想攻打徐州,派朱珍统兵数千人东下,声言送刘瓒回楚州。时溥对全忠上书攻击自己很气愤,又听说朱珍统兵东来,果然出兵抗拒。朱珍在吴康大败时溥军,攻占丰、萧二县。又攻下宿州。朱珍屯兵萧县,派庞师古统兵攻徐州。唐昭宗龙纪元年(889)正月,庞师古军在吕梁大败时溥。淮西牙将申丛捉住秦宗权,砍断他的脚,用槛车送往京城,别将郭..杀申丛,夺取秦宗权来献给全忠。全忠派行军司马李..献俘虏于京城,上表任命郭..为淮西留后。三月,唐天子封全忠为东平王。七月,朱珍杀李唐宾,王到萧县,捉拿朱珍杀掉,并进攻徐州。冬,大雨、大水,不能屯军而返回。

起初,秦宗权派遣弟秦宗衡攻占淮南,这年秦宗衡被部将孙儒杀死,孙儒攻打扬州的杨行密。淮南大乱,杨行密退驻宣州,孙儒攻占扬州。大顺元年(890)春,王派庞师古率军攻打淮南孙儒军,大败而还。四月,宿州将军张筠归附时溥,王亲率大军进攻宿州未能成功。

起初,黄巢败走,李克用追至冤朐,未追上而回。经过汴州,驻军于北郊,王邀请李克用到上源驿赴宴,乘夜派兵袭击。李克用跳墙逃走了,状告到京城,唐天子知道王理曲而劝双方和解。唐宰相张浚私自与王交好,王用重礼贿赂张浚帮助王请求讨伐河东。唐朝其他大臣都认为不可兴师。张浚拿王的势力进行要挟,坚决请求讨伐。唐天子不得已而同意了。五月,任命张浚为太原四面行营都统,王为东南面招讨使。然而王并不亲自北征,只派兵二千人参加张浚军作战。张浚屯军于阴地。这时河东叛将冯霸杀潞州守将李克恭来归降,王派葛从周进占潞州。李克用康君立率兵攻潞州,葛从周退兵到河阳。九月,王到河阳。十月,唐天子任王兼宣义军节度使,于是王进驻滑州,要求借道于魏去攻河东,并要魏供应军需,以引起魏的不满而挑起战争。魏人果然认为不该出兵,而借口粮草缺乏,不肯答应。于是王决定攻魏。十一月,张浚的军队在阴地被打得大败。大顺二年(891)正月,王在内黄大败魏军,屠杀元城百姓,罗弘信来归附。十月,攻占宿州。十一月,曹州部将郭绍宾杀掉刺史郭饶来降。十二月,丁会在金乡大败朱瑾。景福元年(892)二月,攻郓州,前锋朱友裕在斗门战败,王率军赶到又败而回。冬,朱友裕攻取濮州,又攻徐州。第二年(893)四月,庞师古攻占徐州,杀时溥。朱温到徐州,用师古为留后,进兵攻兖、郓。

乾宁元年(894)二月,王在渔山大败朱宣。第二年(895)八月,又在梁山打败朱宣。十一月,又在钜野打败朱宣。兖、郓向河东求救兵,李克用发兵,借道于魏。魏人出兵截击,李克用怒而攻魏。罗弘信求援,王派葛从周救魏。当年,唐封李克用为晋王。第三年(896)五月,洹水一战,王军俘虏李克用子落落,送到魏杀掉。七月,凤翔李茂贞兵犯京城,唐天子逃奔华州。王请求出兵帮助,唐天子下诏好言劝止。又请求迁都洛阳,天子不同意。第四年(897)正月,庞师古攻占郓州,王到郓州,用朱友裕为留后。再次攻兖州。朱瑾逃奔淮南,朱温葛从周为兖州留后。九月,攻打淮南,庞师古从清口出兵,葛从周从安丰出兵,王驻军宿州。杨行密派朱瑾先打清口,庞师古兵败身死。葛从周迅速退兵至氵卑河,又被朱瑾打败。王惶恐退兵。

光化元年(898)三月,唐天子任命王兼任天平军节度使。四月,派葛从周攻打晋的山东,攻取邢、氵名、磁三州。襄州赵匡凝自从他父亲赵德..来归附后,他又与杨行密李克用秘密联络,事泄。七月,王派氏叔琮、康怀英攻打赵匡凝,夺取泌、随、邓三州。直到赵匡凝求和才停止进攻。十二月,李罕之以潞州来归降。光化二年(899),幽州刘仁恭">刘仁恭攻魏,罗绍威来求救。王救魏,在内黄打败刘仁恭">刘仁恭。四月,派氏叔琮攻太原未能取胜。七月,李克用攻占泽、潞。十一月,保义军内乱,杀节度使王珙,推举牙将李..为留后,部将朱简杀李..来归降。王用朱简为保义军节度使。光化三年(900)四月,朱温葛从周攻打刘仁恭">刘仁恭的沧州,攻占德州,并在老亚鸟堤大败刘仁恭">刘仁恭。八月,晋军攻占氵名州。王复夺氵名州。当时镇、定归附于晋,王..来归附。取临城,晋军进攻镇州,王郜逃奔到晋,其将王处直以定州归降王。

唐宦官刘季述作乱,软禁天子于东宫。天复元年(901)正月,护驾都头耿德昭杀刘季述,唐天子复位。封王为梁王。王派张存敬攻打河中王珂,兵出含山,攻下晋、绛二州。王珂求救于晋未成而来归降。三月,王军大举攻晋。氏叔琮率兵出太行,攻下泽、潞二州。葛从周、张存敬、侯言、张归厚及镇、定之兵会师围太原,久攻不下,遇大雨而回师。五月,唐天子任命王兼任河中尹、护国军节度使。六月,晋军攻占慈、隰二地。

自从刘季述被杀,宰相崔胤与梁交结,想借助梁的兵力尽杀宦官。但是凤翔李茂贞、..宁王行瑜等都派子弟率精兵宿卫天子,宦官韩全诲等也借恃这些势力以助己。天子与崔胤议事,宦官听到的不少。又选美女到宫中,叫她们偷听消息。果然得到了崔胤要求杀宦官的密谋,韩全诲等大惊,日夜哭泣,想杀崔胤以保全自己。崔胤知道密谋已泄露,事情紧急,立即假传诏书召梁兵入宫杀宦官。十月,王率宣武、宣义、天平、护国军七万人进兵河中,攻占同州,进攻华州,韩建投降。全诲等人听说梁王兵快到了,就用岐、..宿卫兵劫天子逃奔凤翔。朱温才上书说胤召梁兵来的意思。天子大怒,把崔胤免职,降为工部尚书,下诏要梁王退兵。王退兵攻占..州,屯兵三原。..州节度使杨崇本以..、宁、庆、衍四州归降于梁。崔胤逃奔华州。天复二年(902)春,王退军驻河中。晋军攻打晋、绛二州。王派朱友宁率兵在蒲县击败晋军,攻取汾、慈、隰三地,再次包围太原,无功而还,汾、慈、隰三地又被晋军夺去。四月,朱友宁率兵西进,至兴平,在武功大败李茂贞。梁军攻凤翔,李茂贞被围,屡战屡败。十一月,..坊李周彝率兵救凤翔,王派孔京力偷袭..州,俘虏李周彝家族迁到河中,李周彝只得归降。当时,李茂贞军屡败,久被包围,城中粮尽,天子和后宫都又冻又饿。天复三年(903)正月,李茂贞杀韩全诲等二十人,用皮囊裹首出示梁军,并约定由唐天子出面解和。唐天子至梁兵营,派使臣召回崔胤,而崔胤托病不至。王派人对胤戏言说“:我不认识天子,怕认错了,请你来帮忙辨认。”唐天子回到兴平,崔胤率百官迎接。王亲自为唐天子拉马,边哭边走了十几里路才停下。沿路人们看见,都以为王是忠臣。一月二十七日,天子从凤翔回到京城,素服哭于太庙然后入宫,杀掉宦官七百余人。二月三日,唐天子赐王“回天再造竭忠守正功臣”,任命辉王祚为诸道兵马元帅,王为副元帅。王留下侄子朱友伦为护驾指挥使,宿卫天子,自己引兵东归。唐天子在延喜楼设宴送行,赏赐《杨柳枝》五曲。

当初,梁兵西进,青州王师范派部将刘寻阝袭占梁兖州。王东回,四月到郓州,派朱友宁攻打青州。朱友宁在石楼兵败身死。九月,杨师厚在临朐打败青州兵,攻占棣州,王师范以青州降王,刘寻阝也归降王。朱友伦击鞠,堕马死。王大怒,以为是崔胤杀死的,派朱友谦到京城杀掉崔胤,把与朱友伦一起击鞠的人也杀了。

自唐天子逃奔华州,王请求迁都洛阳,虽未能许,但王命令张全义修洛阳宫等待。天..元年(904)正月,王到河中,派牙将寇彦卿到京城,请求迁都洛阳,并迁徙长安居民东行。唐天子行至陕州,王来朝见,然后先往东都。当时,六军诸卫兵早已逃散,跟随唐天子东下的只有小黄门十几人,供奉、内园小儿等二百余人。行至谷水,王叫医官许昭远报告随行者谋乱,完全杀掉后派人代替,然后向唐天子报知。于是唐天子左右都成了梁王的人。闰四月十日,唐天子从西都到达洛阳。当时,晋王李克用、岐王李茂贞、楚王赵匡凝、蜀王王建、吴王杨行密听到梁王迁唐天子到洛阳的消息,都想兴兵讨伐梁王,王很害怕。六月,杨崇本重新归附岐王。于是王乘机引兵到河中打杨崇本,派朱友恭、氏叔琮、蒋玄晖等杀死唐昭宗。十月,王到京城,杀掉朱友恭、氏叔琮。十一月,攻打淮南,夺取光州,又攻打寿州,未攻下而还。天..二年(905)二月,派蒋玄晖在九曲池杀德王裕等九王。六月,杀司空裴贽等百余人。七月,唐哀帝派使臣来,赐王“迎銮纪功碑”。

王想代唐称帝,派人传话给各镇,襄州赵匡凝反对。王派杨师厚去攻打,夺取唐、邓、复、郢、随、均、房七州。王往襄州,驻军于汉北。九月,杨师厚破襄州,赵匡凝逃奔淮南。杨师厚攻取荆南,荆南留后赵匡明逃到蜀。于是王出兵光州,进攻寿州未下。唐天子要到南郊祭天,王大怒,以为蒋玄晖等人想祈祷上天延续唐朝统治。唐天子恐惧,改为到南郊占卜。十一月二十七日,唐天子封王为魏王、相国,总揽政事。以宣武、宣义、天平、护国、天雄、武顺、佑国、河阳、义武、昭义、武宁、保义、忠义、武昭、武定、泰宁、平卢、匡国、镇国、荆南、忠武二十一军为魏国,备九锡。王大怒,不肯接受。十二月,天子任命王为天下兵马元帅。王更加大怒,派人报告枢密使蒋玄晖与何太后私通,杀掉蒋玄晖并焚尸,弑太后于积善宫。又杀宰相柳璨,车裂太常卿张延范。唐天子下诏因太后死而停止南郊祭天。

天祐三年(906)春,魏州罗绍威计谋杀掉他的牙军。其他在外地的兵都背叛了他,占据贝、卫、澶、博州,王派兵将他们杀尽。进攻沧州,驻军长芦。刘仁恭">刘仁恭向晋求救。晋军取潞州,王只得回师。

单字解释:

上一篇: 卷三十 下一篇: 梁本纪第二
© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com